A Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs of the
Ernst-Collection
Karénina Kollmar-Paulenz, BOP Books 2025
CC BY 4.0 International License
https://doi.org/10.36950/kat-mon-2025.127
127
No title
GDC Mong L1 : 1
ET_369
Xyl., Tibetan-Mongolian biglotte, pothi, 44,5 : 9 cm (37 : 6,5), 129 fols., differing number of lines, no continuous pagination, left margin r: alternating Mongolian or Tibetan pagination, different marginal titles in Tibetan, text framed in black. Numerous coloured illustrations of different hells; incomplete.
The text contains 18 individual chapter titles and 2 illustration titles:
-
ka 1 Yangs sos kyi ’khor bcu drug las/ mi gtsang ba’i ’dam zhes bya ba’i dmyal ba/ (followed by Mongolian text)
-
Yang gso’i ’khor bcu drug las gnyis pa lcags kyis bsgyur ba zhes bya ba bzhugs so/ ka 1
-
ka 1 Yang sos kyi ’khor bcu drug las 2 dmyal ba lcags kyis bsgyur zhes bya ba rnyed pa dang tshong sogs kyi phyir du gzhan gsod pa’i dmyal ba bzhugs so// Dakin edegegči tamu-yin nökör: olja qudalduγ-a: olqu tuqai-dur mese ber busud-yi: emegluγ-a qaγačaγuluγsan-ača ülü gemsin üiledügčid qoyaduγar temür-dür gürübegülügegči kemegči tamu-dur törökü-yi nomlaγsan orosiba:
-
ka 2 Yang sos kyi ’khor bcu drug las/ gsum pa snod du btsongs pa’i dmyal ba/
-
ka 4 Yang sos kyi ’khor bzhi pa gnod pa rnam par ma zhi ba’i dmyal ba//
-
Yang sos kyi ’khor bcu drug las bzhi pa gzhan la gnod pa sna tshogs byas pas/ skye rgyu’i dmyal pa gnod pa rnam par ma zhi zhes bya ba bzhugs so// Dakin edegegči tamu-yin nökör 16 eče dörbedüger busud-tur qoorlaγal eldeb jüil-yi üiledügsen ber törökü učir-tai tamu-yin qoorlal egenegte ülü amurliγči kemegdegči tamu orosiba::
-
ka 5 Yang sos kyi ’khor bcu drug las lnga pa mun pa’i dmyal ba’o//
-
nga 4 Sems can dmyal ba du ʼbod kyi ʼkhor bcu drug las/ lnga pa chang ʼthung ba me’i phye ma srin bu/ drug pa chang ʼthung ba lcags kyi me ʼbar ba’i gtun shing/ bdun pa chang ʼthung bar do me ʼbar pa char ltar ʼbab pa/ brgyad pa chang ʼthung pa gsod med//
-
nga 4 Du ʼbod kyi ʼkhor bcu drug las 13 pa chu shing bsregs pa/ 14 pa me mdag dud pa’i tshal/ 15 pa grog gi na bun/ 16 pa kun tu rtog byed//
-
nga 4 sTon pa sangs rgyas kyis kha tham rngub pas dmyal ba de gnyis su myong tshul bstan pa ʼdi lags so// Burqan baγši ber aman-u temigei-yi tataγsan-iyar: tere qoyar tamu-tur jobalang üilekü (?) yosu-yi üjegülügsen ene mön bolai:
-
ca Pu (?) ʼbod chen po’i ʼkhor bcu drug las/ 1 pa sgra ʼbyin cing shin tu sgra ʼbyin/ 2 pa tshor ba dpag tu med pa’i dmyal ba/ 3 pa tshor ba rtsub cing tsha la bzod par dka’ ba 4 pa gnod pa dpe med pa/ 5 pa thams cad mun pa/ 6 pa ʼjig rten gyi bar gyu ngu ba/ 7 pa srog ʼchi ba dang bcas pa’i dmyal ba/ 8 pa gzhan du gyur ba//
-
ca Sems can dmyal ba chen po du ʼbod chen po’i ʼkhor bcu drug las/ tshor ba ring ba dang/ tshor ba mtha’ yas dang/ khva ma chu rdo rje dang/ khrag dang rkod za ba dang/ me lce bcu gcig ces bya ba’i dmyal ba dang lnga/
-
ca Rab tu tsha ba’i ʼkhor bzhi pa ngu bod chen po dmyal ba/
-
nya 8 mNar med pa’i ʼkhor bcu drug las bcu gsum pa sdug bsngal kun gyis nyen pa ni dva ma pa’i chos kyi glegs ba ma [!] dug togs pa sems kyis ʼdor bar byod (?) cing mig gis mi mthong zhing lag pas mi `dzin pa la byed pa’i dmyal ba/
-
tha 10 Zhen pas nyo tshong byed pa’i dmyal ba/
-
tha 10 Me ʼbar pa’i phur bu spyi bo nas gtsugs pa’i dmyal ba/ khro chu’i khu ba kha la ldug/ lngug (?) pas bu ga thams cad nas khrag me ʼbar ba dang bcas pa ʼjog pa// (v: illustration of this hell)
-
tha 10 Srog bcad rkun ma ʼchang ʼthang de dag byas shing mo la spyod pas me ʼchar ʼbab pa’i dmyal ba’i ris mo/ (v: illustration of this hell)
-
tha 10 sDom ldan rnams bu mo la ʼjug pas lus yang dang yang dub cad nas zad pa’i dmyal pa’i char gtogs zhig gi ris mo/ (v: illustration of this hell)
-
tha 10 Ene anu: oγtarγui büregügsen olan sibaγu ber γang bolud temür kiged bilete čilaγun qosiγu ba kimusu-tai dvib sür büküi sibaγun-nuγud ber oγtarγui-du qayalan saculaju sigürilten buliyalduqu ba: begelen degčijü (?) göbin idegči ayumsiγ-tu sibqun tamu amui:
-
[…]-yin […]-dur γaruγsan jüil birid-ün nomlar tusaburi-ača tobčilan qurayiju öber öber-ün segül-dür aram-a (?) belü-e-dür jalbiral talbiju ma ni jokiyaγsan orosibai
Inc. T. (1) (1) gcig dmyal ba mi gtsang pa’i ʼdam
M. (1) nigedüger (2) dakin edegeregči (3)-yin nökör-eče (4) balčiγ šabar-tu (5) kemekü tamu ene:
Term. (4v = 129v) (21) tere (22) juuγa tebčin daruju (23) barun ülü üiledkü
Description and illustration of some of the neighboring hells of the great sixteen hells, from the ’Di ni las gang gis dmyal ba dang yi dvags gang du skye rgyu las ris mo dang bshad sbrags nas ’jigs pas nyams su len te lam bzang la ’jug rgyu’i man ngag/ ene anu yambar üile-ber tamu birid-tü törökü učir-i ilγan salγaju tusbüri jiruγ nom-i qamtu-da üiledügsen-eče ayun angqaraju abubasu sayin mör-tür oroqu-yin ubadis (“Teaching that through the help of pictures shows the causes to be born in hell and among the pretas and by frightening people leads them on the right path”), composed by Bandita Cebel Vangčug Dorje (1836-1894).1