A Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs of the
Ernst-Collection
Karénina Kollmar-Paulenz, BOP Books 2025
CC BY 4.0 International License
https://doi.org/10.36950/kat-mon-2025.6
6
S. Ārya-ghanjāmahābhricaphulukarmāvaraṇaśodhaya-buddharakurabhuhā-nāma-mahāyāna-sūtra
T. ’Phags pa thar pa chen po phyogs su rgyas pa ’gyod changs kyis sdig sbyangs te sangs rgyas su grub pa rnam par bkod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo
M. Qutuγ-tu yeke-de tonilγaγči jüg-üd-tür delgeregsen γasiγutan gemsiküi ber kilinčes-i arilγaγad burqan bolγan bütügeküi-e teyin büged jokiyaγsan neretü yeke kölgen sudur
GDC Mong A3 : 2
ET_472
Beijing xyl., pothi, 52,3 : 17,9 cm (45,5 : 12,9), the three parts numbered separately: fol. 1-32r, 1-35r, 1-30r, 25-26 lines, left margin r: designation of the part in Tibetan letters ka, kha and ga, followed by Mongolian pagination and by Chinese siglum and pagination; left margin v: Chinese siglum and pagination. Orange silk-cover of title fol. is preserved. Cover title in black ornamental frame; back cover: black illustration of the four lokapāla in black ornamental frame, from left to right: Virūḍhaka, Dhṛtarāṣṭra, Vaiśravaṇa and Virūpākṣa.
Cover title: Qutuγ-tu degedü yeke-de tonilγaγči neretü sudur orosiba
1.1.
Blue silk cover on fol. 1; left side of fol. 1r illustration of Buddha Śākyamuni, inscription at the right: Sigemuni; right side illustration of Subhūti, inscription at the left: Subudi.
Inc. (1r) (1) namo buddhay-a:: (2) namo dharmay-a::
Term. (32r) (22) γurban erdenis-ün naran-i (23) γurban-ta::
1.2.
Silk cover missing, otherwise description as above; left side of fol. 1r illustration of Buddha Maitreya, inscription at the right: Mayidari; right side illustration of Bodhisattva Mañjuśrī, inscription at the left: Manjusiri.
Inc. (1r) (1) namo buddhay-a:: (2) namo dharmay-a::
Term. (35r) (24) om subhadiγub bačar (25)-yi sua ha::
1.3.
Silk cover missing, otherwise description as above; left side of fol. 1r illustration of Buddha Dīpaṅkara, inscription at the right: Dibungsar-a; right side illustration of Bodhisattva Avalokiteśvara, inscription at the left: Qomsim bodisang.
Inc. (1r) (1) namo buddhay-a:: (2) namo dharmay-a::
Term. (29v) (16) bütügeküi-e teyin büged jokiyaγsan (17) neretü yeke kölgen sudur (18) tegüsbe::
Col. (29v19-30r21) yirtinčü-dekin-ü itegel burqan baγsi: yegüdkel ügei bodi yabudal-tan bodi sadu-a-nar-a: yerü busu degedü yeke kölgen-i ilangγui-a nomlaγsan: yekede tonilγaγči neretü ene yeke kölgen sudur-i:: dalai metü ülemji süsüg bisirel-tü: dayiming sečen qaγan-u duraduγsan jarliγ-iyar: daγan bayasulčaju kun dga ’odzer kemekü kelemeči: dayidu-yin darumal sudur-ača mongγolčilan orčiγulbai:: eyin orčiγuluγsan ariγuna buyan-u gerel-iyer: eldeb amitan-u saqakilün1 qarangγus-i geyigülüged: erkin qoyar čiγulγan-u lingqua-i delgeregüljü:: erketü burqan-u qutuγ-tur kürkü boltuγai:: Egüride gegenei oron-a saγuγsan rgyalb-a zongdui qoyaγula keb bütügesügei kemekü-yin tulada: erigseger vang oboγ-tu-yi olju sayin baγsi-dur ögkün bičigüljü keb-tür seyilgeged: egenegte baγsi blam-a cay-a bandida gegen-e süsüljü sitügsen-ü küčün-iyer: egün-i nayiraltu töb-ün doloduγar on: namur-un terigün sar-a-yin sayin edür-e tegüsgebei:: ma gha la::
The first part of the colophon corresponds to the colophon of the printed Kanjur. Printing date: 1729.2