A Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs of the
Ernst-Collection
Karénina Kollmar-Paulenz, BOP Books 2025
CC BY 4.0 International License
https://doi.org/10.36950/kat-mon-2025.70
70
Üliger-ün nom erdeni čoγčalaγsan-u čiqula domoγ kemekü sastir
GDC Mong D2 : 2
ET_636
Beijing xyl., pothi, 48,5 : 9,5 cm (45,5 : 7), fol. 1r-167r, 39 lines, left margin r and v: Mongolian pagination, right margin r and v: Chinese pagination, text framed in black.
Cover title: Üliger-ün nom erdeni čoγčalaγsan-u čiqula domoγ kemekü sastir orosiba
Inc. (2r) (1) blam-a kiged qutuγtu (2) nidüber üjegči erketü(3)-de mörgömü:
Term. (166v) (19) dörben (20) mör-i oγoγata tegüskelüge::
Col. (167r8-23) üliger-ün nom erdeni čoγčaluγsan-u […] keregtü domoγ-nuγud-i nigen jüg-tür quriyaγsan egün-i: imaγta bütügel-dür kičiyeküi-ber: olan erdem-tür erke-yi oluγsan blam-a diba blo grös rgyal mtshan duradγaγsan-u ildar-a: sayitur medegči-yin erketü guru rinčin yišis kiged: nigülesküi-yin auγ-a ejin rgyal sras tügs (?) med erdeni-yin ölmei-yi öni egüride sitügsen: γuyilinči dbal ldan yišis tegüs čoγtu saskiy-a-yin yeke keyid rinčin sgeng-ün singkeng blabrang-un buqar keyid-tür nayiraγulbai:: ma gha la:
Mongolian translation of a work by Pho brang sdongs pa, a disciple of Po to ba (1031-1105), prepared by the γuyilinči dPal ldan ye shes, on the request of Diba Blo gros rgyal mtshan. The Mongolian translator is not mentioned.1