A Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs of the
Ernst-Collection
Karénina Kollmar-Paulenz, BOP Books 2025
CC BY 4.0 International License
https://doi.org/10.36950/kat-mon-2025.71
71
Vikramāditya tales
GDC Mong D2 : 1
ET_823 M20
Ms, pothi, 62 : 12,6 cm (53 : 10,9), five parts numbered separately: fol. 1-71r, 1-46r, 1-47r, 1-47r, (without chapter number) 1-82v, 36 lines, left margin r: Mongolian chapter number (terigün, qoyaduγar etc.) followed by Mongolian pagination; the cover titles of chapters 1-3 framed in red; based on the different handwritings in the text, the work was written by different scribes; thick brownish paper (often a separate r and v fol. are glued together to build one fol.); some fols. are severely damaged.
1.1.
Description as above.
Nigen modun kümen-ü arči booji qaγan-tür […] üliger-ün […] […] bölög
Cover title: Nigen modun kümen-ü arči booji qaγan-tür […] üliger-ün […] […] bölög:
Inc. (1) (1) erte urida enedkeg-ün oron- (2) dur arči booji neretü nigen (3) yeke qaγan bülüge:
Term. (71r) (16) bolumui kemen ügülegsen (17) nigen modun kümün-ü (18) arban dötüger bölög:
1.2.
Description as above.
Nigedüger modun kümün-eče naimaduγar modun kümün kürtele kisna qaγan-tai qarilčan egülelčegsen üliger-ün arban doloγan bölög
Cover title: Nigedüger modun kümün-eče naimaduγar modun kümün kürtele kisna qaγan-tai qarilčan egülelčegsen üliger-ün arban doloγan bölög::
Inc. (1) (1) [2 lines of dhāraṇīs] (2) ene čaγ-un (3) galab-i ečilegsen yamun-a mören-i dergede
Term. (46r) (8) nidün tüsimel olbuγ-i (9) abun odbai:: (10) kisna qaγan-u yisüdüger bölög::
1.3.
Description as above.
Yisüdüger modun kümün-eče qori-duγar modun kümün kürtel-e kisna qaγan-tai qarilčan egülel-čigsen üliger-ün qorin dörben bölög
Cover title: Yisüdüger modun kümün-eče qori-duγar modun kümün kürtel-e kisna qaγan-tai qarilčan egülel-čigsen üliger-ün qorin dörben bölög::
Inc. (1) (1) tendeče jakiran nidün tüsimel (2) siregen-ü degere kürčü
Term. (47r) (33) olbuγ-i abun odbai: (3) kisn-a qaγan-u qorin nigedüger (36) bölög:
1.4.
Description as above.
Qorin nigedüger modun kümün-eče γučin qoyaduγar modun kümün kürtele kisna qaγan-tai qarilčan egülelčegsen üliger-ün qorin dörben bölög
Cover title: Qorin nigedüger modun kümün-eče γučin qoyaduγar modun kümün kürtele kisna qaγan-tai qarilčan egülelčegsen üliger-ün qorin dörben bölög
Inc. (1) (1) tendeče morin nidün tüsimel siregen-ü (2) dergede
Term. (47r) (25) kemen jarliγ bolbasu qamuγ (26) amitan-taγan bayasulčabai:
Col. (47r27-32): boγda bararmayitu1 qaγan kisna (28) qaγan qoyar-un ene üliger-i (29) ta-ra-na-ta mahaa guru-yin (3) sabi bahaa bandida ary-a (31) enedkeg-ün kelen-eče mongγol-un (32) kelen-dür orčγulbai:
1.5.
Description as above.
No title
Inc. (1) (1) erte čaγ- (2)tur: saba ür-e bütügsen-ü (3) qoyin-a
Term. (82r) (27) jayaγan-dur ülü unaγad čog- […]2 (28) […]3 sügevadhi-yin oron-dur törö […]4 (29) kemen jarliγ boluγsan-dur (30) qormusta ekilen […]5 (31) bügüdeger-taγan bayasulču (32) manggalam bavantu::
Chapters from the story cycle of Vikramāditya and Arči Borji.6