A Catalogue of the Mongolian Manuscripts and Xylographs of the
Ernst-Collection
Karénina Kollmar-Paulenz, BOP Books 2025
CC BY 4.0 International License
https://doi.org/10.36950/kat-mon-2025.115
115
Qonsim bodi sadu-a: noγoγan dāra eke: čaγan dāra eke-yin maγtaγal
GDC Mong H1 : 1
ET_370
Xyl., pothi, concertina and separate fols., 26,2 : 9,6 cm, fol. 1-64, fols. 29, 33, 37, 38, 40: 8 lines, rest 14 lines, left margin r: pagination in Tibetan numerals; fols. 2, 31, 35 missing, 2 fols. numbered “42”, 7 fols. are not numbered. Back side of cover fol.: two illustrations, at the center: six-syllable Avalokita (in the tradition of Atiśa). The right part of the fol. is torn off. The xyl. contains the following illustrations: fol. 20 six-armed Mahākāla, fol. 27 Green Tārā saving from the fear of lions, fol. 28 Green Tārā saving from the fear of elephants, fol. 30 Green Tārā saving from the fear of fire, fol. 32 Green Tārā saving from the fear of snakes, fol. 34 Green Tārā saving from the fear of bandits, fol. 36 Green Tārā saving from the fear of captivity, fol. 39 Green Tārā saving from the fear of piśāca-demons, unnumbered fol. Green Tārā saving from the fear of shipwreck; on both sides of fols. 29, 33, 37, 38, 40 and three unnumbered fols. illustrations of the eight auspicious symbols; fol. 44 illustration of the blue dharmarāja Karma-yama; fol. 45 illustration of the White Tārā in the tradition of Bari Lotsāba; unnumbered fol.: illustration of the Green Tārā; back-cover: illustration of dPal ldan lha mo. The text is in very bad condition, numerous fols. are falling apart, some fols. are partly torn off; incomplete.
Cover title: Qonsim bodi sadu-a: noγoγan dāra eke: čaγan dāra eke-yin maγtaγal
Inc. (1r) (1) namo guru loki šuva ra ya: (2) masi čaγan erdem-ün toγosun
Term. (59r) (11) bür-ün öljei qutuγ (12) yeke sayin buyan(13)-iyar tügegekü (14) boltuγai::
Col. (15r12-17r14) lčangsgii-a lalida batsar ber öber-ün jiran naiman nasun modun luu (14) jil-ün doloγan sar-a-yin arban yisün šugar-a rivadi qoyar-un siddhis-un nayiraγulan-a-tu edür-e qutuγtu manjuširi-yin degedü qubilγan oron tabun üjügür-tü aγula-yin alaγ kiid qotala jirγalang-tu čečeglig-deki om bayasqulang tunumal bütügel-ün ordo qarsi-daγan blam-a burqan-u juvanga-dur kičiyeküi sem-ün jabsar jögüled ügülegsen-ü bičigeči anu boγdan-un nom-un rasiyan-i edleküi erkin sobi tegülder sidar aγči jasaγ lam-a kaly-a-na-a-kaša üiledügsen kemen ilaγuγsan-i egüskegči getülgegči čaγan dhar-a eke sedkil čilan kürdün-i maγtaγsan nasun-u siddhi-yi iregülügči suq-a kemegdekü egün-i: uqaγan-i ügülegči šagčalig-un ayaγ-q-a tegimlig: šasin-a jñana dibam lalida batsar ber tngri γajar-un erketü ejen qaγan-u ordo qarsi-yin oyir-a nayiraγuluγsan-u bičigeči anu getsul samrud bolai:: ma ga la::
Three eulogies to Avalokiteśvara, the Green and White Tārā, according to the colophon composed by the Second lČang skya Qutuγtu Rol pa’i rdo rje in his 68th year (1784) and translated by the Jasaγ lama Kalyanakaša. The eulogies were published under the above title as an illustrated book in concertina format. The text was transcribed and translated by Unkrig 1942.1